Ennek a hihetetlenül egyszerű sálnak az ötletét és alapleírását
itt találtam. Én a
gyerek változatot készítettem el pár fontosabb módosítással, és mivel magyarul nem találtam meg a leírását, ezért íme, saját kiegészítéseimmel itt olvasható. Annyira könnyű és gyors az elkészítése, és annyira csajos-csinos és meleg egyszerre, hogy nem is tudom, miért nem gyártja ezt minden varrni tudó karácsonyra vagy téli szülinapokra tömegesen. :) Tépőzárral is készíthető, bár akkor lemarad az i-ről a pont... :)
I read about the idea of this unbelievably simple scarf here, and I prepared the Children's version for my daughters. I made some modifications to the instructions for those who have twin needles (and a bodkin) available (e.g. myself), which are described below. The original tutorial is brilliant, so if you wish to follow that, just do it! :) I thought of making it with a velcro closure (it might be better for smaller children who are not able to dress up and get undressed on their own though), but then just the essence of this scarf would be lost. :) It is fluffy, cosy and just for girls! (Sorry boys. No ruffle, no scarf.)
Kell hozzá: You will need:
12 x 70 cm polár anyag, elasztikus gumicérna, ikertű, varrógép, gumibefűző tű (bodkin) vagy zsákvarrótű
polar fleece fabric (the tutorial I used recommends a 4.5 wide piece), elastic thread, twin needles, sewing machine, bodkin or larger hole, blunt needles
|
Bejelölöm a varrás helyét a SZÍNÉN!
|
A polár darabot hosszában 1/3 majd 2/3 részénél végigvarrom ikertűvel, majd az így kialakított "házba" elasztikus gumicérnát fűzök, és fodrosra húzom az anyagot. Az eredeti leírás szerint hosszú fércöltéssel végigvarrjuk a két vonalat (egyik oldalon se varrjuk le!), majd az alsó cérnát meghúzva fodrokat készítünk. Több okból is szimpatikusabb számomra az elasztikus cérna, pl a sál sokkal tartósabb, az akaratlan rángatástól hamar elpattanhat a rugalmatlan szál, másrészt kényelmesebb is, ha rugalmasan veheti fel a nyak vonalát. Ezután a két végén beszegem (az eredeti leírás szerint ez elmarad, de a polárt nem is muszáj szegni ugye), egyik végére középre
gomblukat varrok (nagyszerű leírás a vastagabb plüssös anyagok gomblukazására
itt), majd a sálon bejelölöm a gomb helyét és felvarrom azt. Kész is a 30 perces gyereksál. Pihepuha, meleg és nagyon csinos is. Alig várom, hogy szerezzek egy szép egyszínű polár anyagot, hogy magamnak is készíthessek egyet. Bár addig is jó lesz nekem egy ilyen jegesmacis is... :D
Annak, aki idegenkedik a polártól de vonzódik a fodrokhoz és a szép gombokhoz,
ezt a tutorialt tudom ajánlani.
|
végigvarrom |
|
hátoldalán belefűzöm a gumit |
Sew along the longer sides of the fabric first at about the 1/3, then at about the 2/3 of the width with straight stitch of your twin needle (this way dividing the scarf to three equal strips). Then, pull elastic thread into this "casing" with a bodkin on the "wrong side" (both are right sides actually) of the fleece. Gather the fabric with the thread creating nice ruffles at the edges, and tie a knot at each end when you're satisfied with how the ruffles look. I used this method to create a stretchy, more comfy feel of wearing this scarf. The thread in a gathered basting stich can easily break, especially under children's load. :) Then hem the shorter sides (no need to hem the fleece usually, but we have to hide the knot ends) and sew a
buttonhole in your preferred way (I have NO preferred way of sewing a buttonhole, but here is a
great tutorial on how to do this on fluffy fabric!!). Try the scarf on the child and find the place where the button should go, and sew it on. That's all. :) As soon as I get some plain colour fleece, I'll instantly sew up one for myself! Until then, I might be allured to make another one from this polar bear fabric... :)
For those who have an aversion to fleece, but are greatly attracted to ruffles and nice buttons, I recommend
this tutorial.
|
elszegem a két végét |
|
ilyen lesz a visszája |
So cute!!!! Love yours! :)
VálaszTörlésThanks. :)
TörlésAnd thanks again for the great tute! :)